參與者列表

感謝 2020 ~ 2023.4 所有關注過 LitePress 的用户

此版已存檔,詳情參見 《推廣名單》

《“ 參與者列表” 》 有 2,005 條評論

  1. 921988379 的頭像
    921988379

    你這個主題前端的編輯器怎麼弄的啊

  2. 921988379 的頭像
    921988379

    姐妹    那我怎麼把這個功能併到主題裏面啊

  3. yuexuan 的頭像
    yuexuan

    沒問題了,是該主題 function 文件裏的一個鈎子沒刪除乾淨。感謝大佬指路

  4. yuexuan 的頭像
    yuexuan

    更換主題後就沒問題了,但是之前用這個主題沒出現過這個問題

  5. leon 的頭像
    leon

    就是儀表盤那樣的。

  6. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    換默認主題試試呢?也不排除是主題的問題。這種函數命名格式明顯不是 WordPress 核心的

  7. yuexuan 的頭像
    yuexuan

    可是我禁用了所有插件之後,更新時依然會反饋更新失敗,但實際上文章更新並沒有受到影響

  8. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    是你某個插件引起的,盲猜是插件的鈎子執行順序設置錯了。

    你可以通過以下兩種方式找出問題插件:

    1 、全局搜索 「newPostNotify」

    2 、安裝健康檢查插件:https://litepress.cn/plugins/health-check,手工一個一個排

  9. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    給個截圖唄,我看看在哪裏

  10. smile 的頭像
    smile

    可以的。
    這樣的話我覺得收藏功能也可以先不考慮,看看之後的參與情況如何在説。

  11. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    注意這段代碼第三行,它完整的加載了整個 WordPress 框架,所以説這個文件是一個獨立的入口。

    你只需要創建一個新文件,然後把代碼貼進去即可,記得把 wp-load.php 的加載路徑改對。

    之後就是把你前端的圖片上傳接口改成這個文件的 URL 就可以了。

  12. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    另外昨天説的第三方託管開放測試的事情要鴿了,實際測試看因為記憶庫的詞條整理工作還沒做,匹配出的翻譯質量相當的低。見:https://litepress.cn/translate/projects/others/codestar-framework/body/zh-cn/default/

  13. smile 的頭像
    smile

    收藏功能對於指貢獻翻譯而沒有編輯權限的用户是很有用的,他們可以把自己經常參與的項目收藏起來,另外考慮到有些用户參與翻譯之後忘記收藏項目,我前面説的第 1 個頁面應該保留。

  14. smile 的頭像
    smile

    我覺得,如果不麻煩的話還是為第三方的插件或主題建立一個單獨的目錄進行分類比較好,當然這只是我自己的想法。另外如果技術上可行的話,這個頁面應該需要擴展/修改一下,因為默認只會顯示最近參與和校對的項目,應該在此基礎上增加兩個頁面,分別顯示自己收藏、編輯的項目,請求建立新項目的用户自己就是編輯者,另外這些頁面要支持分頁。

  15. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    更新日誌那個照這麼説的話可以直接在機器翻譯填充階段就全調用英文原文填充上了?然後記憶庫入庫那裏我過濾一下,純英文的不再錄入記憶庫

    話説你覺得允許第三方託管的話項目是直接把他們的項目放到現有的插件、主題父目錄下, 還有單獨建一個 「第三方」 父目錄來統一存放?

    是不是還要給每個用户的會員中心加一個他所管理的/創建的翻譯項目列表。又或者是給翻譯項目加一個收藏功能,收藏後這個項目就出現在他會員中心的列表裏,方便將來進入。

  16. smile 的頭像
    smile

    我覺得插件的更新日誌翻譯校準不好把握,因為更新日誌字符串非常的多,而且也沒有多少人會去把插件更新日誌都全部瀏覽一遍,還有一些插件會在版本升級之後把上一版本的更新日誌移到其他地方去了,這樣相當於之前的翻譯又失效了。

    比如説這個插件

    https://litepress.cn/plugins/jetpack

  17. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    不好意思,這個帖子看見了,然後忙忘了。

    看一下在這個插件:https://litepress.cn/plugins/wpsitesynccontent/

    他們的付費版提供自動同步,免費版需要在文章發佈頁點一下同步。

  18. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    如果是統一使用機器翻譯預填充的話應該就可以不用管優先級了吧。谷歌翻譯目前翻譯長段文本基本可靠,也就是説 readme 部分差不多可以完全依賴谷歌翻譯,只是插件主體部分需要人工校準調整。

    我今天稍晚的時候出機器翻譯填充的測試版,允許託管第三方插件、主體測試。到時候看看具體效果。先測試一段時間機器填充穩定後再應用到整個倉庫上。

  19. smile 的頭像
    smile

    插件 Readme 的更新日誌部分優先級為 low,一般是不翻譯的

  20. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    GlotPress 的翻譯昨天已經處理了,目前翻譯率 100% 。

    另外,我發現 wordpress.org 上的存量翻譯似乎質量堪憂。

    這裏是翻譯待審核列表:https://litepress.cn/trans-waiting-list

    可以發現機器檢查出了超過 800 個存在翻譯警告的項目 (大多數是因為缺或多了 html 標籤、標點符號對不上、缺或多了換行符) 。

    而且還有大量的繁體和 copy 的英文原文,在考慮要不要對這些翻譯統一刪除。

  21. smile 的頭像
    smile

    另外我發現翻譯平台使用的 glotpress 3.0.0-alpha.2 版本是缺少一部分翻譯的,應該考慮切換版本或者是補充翻譯。

  22. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    是的,後來發現是我傻逼了,應該是 zh-cn 的,要不然將來想擴展成兼容一些港澳的翻譯都很難,所以在系統裏改了。

  23. smile 的頭像
    smile

    建立項目的時候不是應該選擇 zh-CN 嗎?

  24. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    詞彙表無法導入的原因是 wordpress.org 上簡體中文的代號是 zh-cn,而 litepress.cn 上是 zh,語言代碼對不上。手工編輯一下 csv 文件可以了

  25. leon 的頭像
    leon

    排除難,我禁用了所有插件,但還是這樣,即使重裝了環境。

    現在提交工單給主題開發那邊了,希望能得到解決。但問題是,沒找到主題社區中有類似問題….,就懷疑是我個例出現。

    所以問問,這個問題可能的產生原因以便可以去自己排查下。 (PS:國外回覆很慢)

     

  26. cgq630105023 的頭像
    cgq630105023

    文章形式中的特色視頻代碼有問題

  27. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    錯誤的原因就是 XML 文檔的開頭不能包含任何空格。

    參見 W3C 官方的解釋:https://validator.w3.org/feed/docs/error/WPBlankLine.html

  28. suiyilight 的頭像
    suiyilight

    問題解決了,主題 functions.php 中有幾個空格,刪了就解決了。

    不過這裏面的關係還是沒有能理解

  29. suiyilight 的頭像
    suiyilight

    卡出兩個帖子來,幫忙刪一個吧

  30. 文派葉子 🍃 的頭像
    文派葉子 🍃

    是的。

    阿里雲 DNS 開啓 DNSSEC 參考:https://help.aliyun.com/knowledge_detail/149662.html